"誠偽" meaning in All languages combined

See 誠偽 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯⁵¹/ Chinese transliterations: chéngwěi [Mandarin, Pinyin], chéngwèi [Mandarin, Pinyin], ㄔㄥˊ ㄨㄟˇ [Mandarin, bopomofo], ㄔㄥˊ ㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], chéngwěi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chéngwěi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻêng²-wei³ [Mandarin, Wade-Giles], chéng-wěi [Mandarin, Yale], cherngwoei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэнвэй [Mandarin, Palladius], čɛnvɛj [Mandarin, Palladius], chéngwèi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chéngwèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻêng²-wei⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chéng-wèi [Mandarin, Yale], cherngwey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin]
Head templates: {{head|zh|noun}} 誠偽
  1. sincerity and hypocrisy

Download JSON data for 誠偽 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "誠偽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese antonymous compounds",
          "parents": [
            "Antonymous compounds",
            "Antonym",
            "Dvandva compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Sincerity and hypocrisy make up our moral character, but they also inform our attitude. In the past, when talking of sincerity and hypocrisy, discussions centred mostly on moral character.",
          "ref": "From: 朱自清 (Zhu Ziqing), 《論誠意》",
          "roman": "Chéngwěi shì pǐnxìng, què yòu shì tàidù. Cóngqián lùn rén chéngwěi, dàgài jiù pǐnxìng éryán. [Pinyin]",
          "text": "誠偽是品性,卻又是態度。從前論人誠偽,大概就品性而言。 [MSC, trad.]\n诚伪是品性,却又是态度。从前论人诚伪,大概就品性而言。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sincerity and hypocrisy"
      ],
      "id": "en-誠偽-zh-noun-F0GiGJEA",
      "links": [
        [
          "sincerity",
          "sincerity"
        ],
        [
          "hypocrisy",
          "hypocrisy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻêng²-wei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng-wěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cherngwoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэнвэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛnvɛj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻêng²-wei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng-wèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cherngwey"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "誠偽"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "誠偽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese antonymous compounds",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Sincerity and hypocrisy make up our moral character, but they also inform our attitude. In the past, when talking of sincerity and hypocrisy, discussions centred mostly on moral character.",
          "ref": "From: 朱自清 (Zhu Ziqing), 《論誠意》",
          "roman": "Chéngwěi shì pǐnxìng, què yòu shì tàidù. Cóngqián lùn rén chéngwěi, dàgài jiù pǐnxìng éryán. [Pinyin]",
          "text": "誠偽是品性,卻又是態度。從前論人誠偽,大概就品性而言。 [MSC, trad.]\n诚伪是品性,却又是态度。从前论人诚伪,大概就品性而言。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sincerity and hypocrisy"
      ],
      "links": [
        [
          "sincerity",
          "sincerity"
        ],
        [
          "hypocrisy",
          "hypocrisy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻêng²-wei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng-wěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cherngwoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэнвэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛnvɛj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻêng²-wei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng-wèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cherngwey"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ weɪ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "誠偽"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "誠偽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誠偽",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "誠偽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "誠偽",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.